登記簿の翻訳とスーツケース

登記簿の翻訳に係るお役立ち情報をお伝えしています。

抹消事項(下線)(Cancelled Entry)

time 2026/01/02

【用語】抹消事項(下線)(英訳:Cancelled Entry)

抹消事項(下線)は、案外、その重要度に気づかれていない表記です。登記簿謄本(履歴事項)の中で下線が引かれている箇所はすべて過去のものであり、こんにちでは有効ではないことを指します。

結論

  • 定番訳:Cancelled Entry
  • 代替訳:Deleted Entry (as amended)
  • 注意:現在情報と区別して示します。

直訳NG(短い注記)

下線(抹消事項)は過去に有効だった記載で、現在の情報とは区別して読む必要があります。 登記簿謄本には下線が抹消事項であることの言及があり、その言葉通り英訳することで下線が抹消であることが分かります。

FAQ

Q1. 抹消事項は省略していい?

A. 原則として、自身の好みで原文から一部文言を削除または追加することは推奨されません。それは「原文通りに正確」とは言えないためです。それはリスクになります。

Q2. 抹消事項があると現在が分からない

A. まず現在の結論を確定し、その後に履歴として読みます。

関連

この記事の著者

ニシヤマ "登記簿マスター" カツユキ

翻訳専門タイナーズの代表者。2006年に原稿作成会社を立ち上げ、その後、翻訳業務を開始する。自身は言語学を応用した研究領域の大学院既卒者(修士)。表現のニュアンスを大切にしている。

メニュー
 
海外提出のための認証(公証・認証・アポスティーユ)
 
国別・用途別:必要書類ガイド
 
取得完全ガイド(オンライン/窓口/郵送)
 
登記簿謄本の英訳 完全ガイド
 
登記簿謄本(登記事項証明書)とは
 
登記簿謄本の読み方(項目別)
 

登記簿×英訳 用語集(辞書)
 
 

翻訳の専門タイナーズの登記簿謄本専門サイトです。
登記簿謄本(履歴事項全部証明書など)の英語版について、お役立ち情報をお伝えしています。
公証役場に行かれるまでの確認などにご利用いただくと円滑です。

運営責任者 西山