登記簿の翻訳とスーツケース

登記簿の翻訳に係るお役立ち情報をお伝えしています。

代表者事項証明書|Certificate of Representative Matters

time 2026/01/02

【用語】代表者事項証明書(英訳:Certificate of Representative Matters)

代表者事項証明書は、会社の「代表者」に関する登記事項に絞った証明書です。銀行や取引先が代表者確認を目的に指定することがあります。

結論

  • 定番訳:Certificate of Representative Matters
  • 代替訳:Certificate of Matters Concerning the Representative
  • 注意:提出先が「代表者のみ」を求めている場合に適合しやすい。

確認されやすい理由

  • 署名権限者の確認(KYC・契約)
  • 代表者氏名・役職の一致確認

FAQ

Q1. 代表者事項証明書だけで足りますか?

A. 提出先が代表者確認だけを目的に指定しているなら足りる可能性が高いです。 ただし「会社全体の登記事項」も必要な場合は全部証明書が求められます。

Q2. 代表取締役の英訳は CEO でいいですか?

A. 基本はおすすめしません。 登記上の役職として Representative Director を基準にします。

関連

この記事の著者

ニシヤマ "登記簿マスター" カツユキ

翻訳専門タイナーズの代表者。2006年に原稿作成会社を立ち上げ、その後、翻訳業務を開始する。自身は言語学を応用した研究領域の大学院既卒者(修士)。表現のニュアンスを大切にしている。

メニュー
 
海外提出のための認証(公証・認証・アポスティーユ)
 
国別・用途別:必要書類ガイド
 
取得完全ガイド(オンライン/窓口/郵送)
 
登記簿謄本の英訳 完全ガイド
 
登記簿謄本(登記事項証明書)とは
 
登記簿謄本の読み方(項目別)
 

登記簿×英訳 用語集(辞書)
 
 

翻訳の専門タイナーズの登記簿謄本専門サイトです。
登記簿謄本(履歴事項全部証明書など)の英語版について、お役立ち情報をお伝えしています。
公証役場に行かれるまでの確認などにご利用いただくと円滑です。

運営責任者 西山