登記簿の翻訳とスーツケース

登記簿の翻訳に係るお役立ち情報をお伝えしています。

閉鎖事項証明書|Certificate of Closed Registered Matters

time 2026/01/02

【用語】閉鎖事項証明書(英訳:Certificate of Closed Registered Matters)

閉鎖事項証明書は、閉鎖された登記記録(例:解散・清算結了など)に関する証明書です。過去法人の証明や履歴追跡で指定されることがあります。

結論

  • 定番訳:Certificate of Closed Registered Matters
  • 代替訳:Certificate of Closed Matters
  • 注意:現行法人のKYCでは通常不要だが、提出要件で指定される場合がある。

よくある提出シーン

  • 過去法人の証明(取引・訴訟・監査の文脈)
  • 清算・閉鎖の履歴確認

FAQ

Q1. 閉鎖事項は「履歴事項」と何が違う?

A. 履歴事項は存続中の法人の履歴を含むことが多い一方、閉鎖事項は閉鎖された記録に関する証明です。 目的に合わせて選びます。

Q2. 清算人(Liquidator)情報が必要な場合は?

A. 閉鎖・清算の文脈で確認されやすいです。 関連語として 清算人 も参照してください。

関連

この記事の著者

ニシヤマ "登記簿マスター" カツユキ

翻訳専門タイナーズの代表者。2006年に原稿作成会社を立ち上げ、その後、翻訳業務を開始する。自身は言語学を応用した研究領域の大学院既卒者(修士)。表現のニュアンスを大切にしている。

メニュー
 
海外提出のための認証(公証・認証・アポスティーユ)
 
国別・用途別:必要書類ガイド
 
取得完全ガイド(オンライン/窓口/郵送)
 
登記簿謄本の英訳 完全ガイド
 
登記簿謄本(登記事項証明書)とは
 
登記簿謄本の読み方(項目別)
 

登記簿×英訳 用語集(辞書)
 
 

翻訳の専門タイナーズの登記簿謄本専門サイトです。
登記簿謄本(履歴事項全部証明書など)の英語版について、お役立ち情報をお伝えしています。
公証役場に行かれるまでの確認などにご利用いただくと円滑です。

運営責任者 西山