登記簿の翻訳とスーツケース

登記簿の翻訳に係るお役立ち情報をお伝えしています。

株主|Shareholder

time 2026/01/02

【用語】株主(英訳:Shareholder)

株主は株式を保有する者を指します。登記簿そのものに「株主」が常に詳細に載るわけではありませんが、英訳の文脈では株式(Shares)・資本金(Stated Capital)と併せて説明されることがあります。

結論

  • 定番訳:Shareholder
  • 代替訳:Stockholder(※提出先や国で使われる場合)
  • 注意:Shareholder / Stockholder を混在させない。

FAQ

Q1. Shareholder と Stockholder はどっちが良い?

A. Shareholder が一般的で無難です。 ただし提出先の慣習に合わせる場合でも、案件内で統一します。

Q2. 登記簿に株主の情報がないのは不備?

A. 不備とは限りません。 登記事項として記載される範囲が異なるため、必要なら別書類(株主名簿等)が求められます。

関連

この記事の著者

ニシヤマ "登記簿マスター" カツユキ

翻訳専門タイナーズの代表者。2006年に原稿作成会社を立ち上げ、その後、翻訳業務を開始する。自身は言語学を応用した研究領域の大学院既卒者(修士)。表現のニュアンスを大切にしている。

メニュー
 
海外提出のための認証(公証・認証・アポスティーユ)
 
国別・用途別:必要書類ガイド
 
取得完全ガイド(オンライン/窓口/郵送)
 
登記簿謄本の英訳 完全ガイド
 
登記簿謄本(登記事項証明書)とは
 
登記簿謄本の読み方(項目別)
 

登記簿×英訳 用語集(辞書)
 
 

翻訳の専門タイナーズの登記簿謄本専門サイトです。
登記簿謄本(履歴事項全部証明書など)の英語版について、お役立ち情報をお伝えしています。
公証役場に行かれるまでの確認などにご利用いただくと円滑です。

運営責任者 西山