登記簿の翻訳とスーツケース

登記簿の翻訳に係るお役立ち情報をお伝えしています。

発行可能株式総数(Authorized Shares)

time 2026/01/02

【用語】発行可能株式総数(英訳:Total Number of Authorized Shares)

株式関連は、Authorized(発行可能)と Issued(発行済)を取り違えると意味が変わるため、用語の区別が重要です。発行可能株式総数は「発行できる上限枠」を示します。

結論

  • 定番訳:Total Number of Authorized Shares
  • 代替訳:Authorized Shares
  • 注意:Issued Shares(発行済)と混同しない。

誤解が起きるポイント

  • Authorized:発行できる上限(枠)
  • Issued:実際に発行した株式数

例(書き方)

  • 発行可能株式総数:1,000,000株 → Total Number of Authorized Shares: 1,000,000

FAQ

Q1. Authorized Shares は “発行済” の意味ですか?

A. いいえ。 Authorized は「発行できる上限枠」、Issued は「発行済」です。

Q2. この項目が登記簿にない場合もありますか?

A. はい。 会社形態や登記事項により、記載される範囲は異なります。

関連

この記事の著者

ニシヤマ "登記簿マスター" カツユキ

翻訳専門タイナーズの代表者。2006年に原稿作成会社を立ち上げ、その後、翻訳業務を開始する。自身は言語学を応用した研究領域の大学院既卒者(修士)。表現のニュアンスを大切にしている。

メニュー
 
海外提出のための認証(公証・認証・アポスティーユ)
 
国別・用途別:必要書類ガイド
 
取得完全ガイド(オンライン/窓口/郵送)
 
登記簿謄本の英訳 完全ガイド
 
登記簿謄本(登記事項証明書)とは
 
登記簿謄本の読み方(項目別)
 

登記簿×英訳 用語集(辞書)
 
 

翻訳の専門タイナーズの登記簿謄本専門サイトです。
登記簿謄本(履歴事項全部証明書など)の英語版について、お役立ち情報をお伝えしています。
公証役場に行かれるまでの確認などにご利用いただくと円滑です。

運営責任者 西山