登記簿の翻訳とスーツケース

登記簿の翻訳に係るお役立ち情報をお伝えしています。

現在事項全部証明書|Certificate of All Registered Matters (Current)

time 2026/01/02

【用語】現在事項全部証明書(英訳:Certificate of All Registered Matters (Current))

現在事項全部証明書は、「現時点の登記事項のみ」を示す証明書です。提出先が “current only(現在のみ)” を求める場合、このタイプが指定されることがあります。

結論

  • 定番訳:Certificate of All Registered Matters (Current)
  • 代替訳:Certificate of Registered Matters (Current)
  • 注意:履歴が必要な提出先に現在事項を出すと差し戻しになりやすい。

よくある提出シーン

  • 海外銀行のKYCで「現状の会社情報」だけ求められる
  • 契約・登録で「現行の代表者/住所」だけ確認したい

FAQ

Q1. 履歴事項と現在事項、どちらが良い?

A. 提出先の指定が最優先です。 指定がない場合は「履歴まで必要か/現状だけで良いか」で選びます。

Q2. 現在事項でも抹消(下線)情報は出ますか?

A. 出方が異なる場合があります。 抹消・履歴が重要なら履歴事項を選ぶのが一般に安全です。

関連

この記事の著者

ニシヤマ "登記簿マスター" カツユキ

翻訳専門タイナーズの代表者。2006年に原稿作成会社を立ち上げ、その後、翻訳業務を開始する。自身は言語学を応用した研究領域の大学院既卒者(修士)。表現のニュアンスを大切にしている。

メニュー
 
海外提出のための認証(公証・認証・アポスティーユ)
 
国別・用途別:必要書類ガイド
 
取得完全ガイド(オンライン/窓口/郵送)
 
登記簿謄本の英訳 完全ガイド
 
登記簿謄本(登記事項証明書)とは
 
登記簿謄本の読み方(項目別)
 

登記簿×英訳 用語集(辞書)
 
 

翻訳の専門タイナーズの登記簿謄本専門サイトです。
登記簿謄本(履歴事項全部証明書など)の英語版について、お役立ち情報をお伝えしています。
公証役場に行かれるまでの確認などにご利用いただくと円滑です。

運営責任者 西山