登記簿の翻訳とスーツケース

登記簿の翻訳に係るお役立ち情報をお伝えしています。

清算人|Liquidator

time 2026/01/02

【用語】清算人(英訳:Liquidator)

清算人は、会社が解散・清算手続に入った後、その事務を担う者を指します。閉鎖事項や清算結了の文脈で登記簿に登場しやすい用語です。

結論

  • 定番訳:Liquidator
  • 代替訳:Person Responsible for Liquidation(説明的に補う場合)
  • 注意:通常の役員(Director等)とは役割が異なるため区別して訳す。

FAQ

Q1. 清算人は Director と同じ扱いでいい?

A. おすすめしません。 清算フェーズの役割であり、通常の取締役とは区別して訳します。

Q2. 閉鎖事項証明書とセットで必要になることは?

A. あります。 過去法人・清算の証明を求められる場面では、閉鎖事項の提出が指定されることがあります。

関連

この記事の著者

ニシヤマ "登記簿マスター" カツユキ

翻訳専門タイナーズの代表者。2006年に原稿作成会社を立ち上げ、その後、翻訳業務を開始する。自身は言語学を応用した研究領域の大学院既卒者(修士)。表現のニュアンスを大切にしている。

メニュー
 
海外提出のための認証(公証・認証・アポスティーユ)
 
国別・用途別:必要書類ガイド
 
取得完全ガイド(オンライン/窓口/郵送)
 
登記簿謄本の英訳 完全ガイド
 
登記簿謄本(登記事項証明書)とは
 
登記簿謄本の読み方(項目別)
 

登記簿×英訳 用語集(辞書)
 
 

翻訳の専門タイナーズの登記簿謄本専門サイトです。
登記簿謄本(履歴事項全部証明書など)の英語版について、お役立ち情報をお伝えしています。
公証役場に行かれるまでの確認などにご利用いただくと円滑です。

運営責任者 西山