登記簿の翻訳とスーツケース

登記簿の翻訳に係るお役立ち情報をお伝えしています。

退任(Retirement from Office)

time 2026/01/02

【用語】退任(英訳:Retirement from Office)

退任は、役員が職を離れたことを示します。内訳(辞任・任期満了・解任など)が異なることがあり、英訳で一律に “Resignation” とすると、意味がズレる場合があります。

結論

  • 定番訳:Retirement from Office
  • 代替訳:Resignation(辞任の場合) / Removal(解任の場合)
  • 注意:退任=辞任とは限らないため、可能なら理由に合わせます。

直訳NG(短い注記)

退任は辞任に限らず、任期満了・解任などを含み得ます。 可能なら内訳に合わせて訳語を選びます。

FAQ

Q1. 退任は全部 Resignation でいい?

A. おすすめしません。 退任には辞任以外も含まれ得るため、可能なら内訳に合わせて訳します。

Q2. “Retired” と書けば簡単では?

A. 定年退職のニュアンスになり得るため注意が必要です。 役職の終了としては Retirement from Office が誤解されにくいです。

関連

この記事の著者

ニシヤマ "登記簿マスター" カツユキ

翻訳専門タイナーズの代表者。2006年に原稿作成会社を立ち上げ、その後、翻訳業務を開始する。自身は言語学を応用した研究領域の大学院既卒者(修士)。表現のニュアンスを大切にしている。

メニュー
 
海外提出のための認証(公証・認証・アポスティーユ)
 
国別・用途別:必要書類ガイド
 
取得完全ガイド(オンライン/窓口/郵送)
 
登記簿謄本の英訳 完全ガイド
 
登記簿謄本(登記事項証明書)とは
 
登記簿謄本の読み方(項目別)
 

登記簿×英訳 用語集(辞書)
 
 

翻訳の専門タイナーズの登記簿謄本専門サイトです。
登記簿謄本(履歴事項全部証明書など)の英語版について、お役立ち情報をお伝えしています。
公証役場に行かれるまでの確認などにご利用いただくと円滑です。

運営責任者 西山